Haribo macht Kinder froh, und Erwachsene ebenso

Haribo macht Kinder froh, und Erwachsene ebenso

Som underviser i tysk og engelsk gennem mange år har mit mantra været: MOTIVATION! Hvordan motiverer jeg mine elever til at lære sprog, turde bruge sprog og ville sprogundervisningen?

Noemi Katznelson, professor og leder af Center for Ungdomsforskning på Aahus Universitet, kommer ind på dette i en artikel på EMU fra december 2024, Vejen til motiverede elever, som handler om, hvordan man som sproglærer kan understøtte tilblivelsen af elevers motivation for uddannelse og læring.

I artiklen taler hun bl.a. om relationsmotivation, som skabes i relation til underviseren og fællesskabet med andre elever. Det handler altså om, at eleverne får en følelse af anerkendelse, tillid og ligeværd gennem sociale situationer. Desuden omtales mestringsmotivation, som handler om, at eleverne får oplevelsen af at rykke sig lærings- og udviklingsmæssigt.

I arbejdet med temaet Deutsche Erfindungen i 7. klasse har vi læst tekster, set reklamefilm og talt om Haribo. Jeg medbragte selv min egen Lieblingsharibo (Vampire) i klassen, og eleverne fik fortalt, hvorfor netop denne pose Haribo er helt særlig. De fik selvfølgelig også lov til at smage.

Opgaven lød herefter:

  • Bring deine Lieblingsharibo Tüte
  • Beschreibung – Farbe, Geschmack, Figure
  • Zeichne deine Lieblingstüte
  • Mach danach dein eigenes Haribo Tüte: Name, Farbe, Geschmack
  • Ein kleiner Text dazu schreiben
  • Zeichne deine Tüte

Präsentation in der Klasse und viel Haribo nachher essen!

Vi brugte simple chunks som:

  • In meiner Tüte gibt es…
  • Mein Lieblingsharibo ist…
  • Es schmeckt nach…
  • Die Figuren sind…
  • Der Mix besteht aus…
  • Ich liebe Haribo, weil … ist
  • Mein Haribomix heißt …
  • Wenn ich ein Favorit haben müsste, wäre es …

Eleverne gik til opgaven med store smil og grin. Her var noget alle mestrede!

De genkendte tidligere arbejder med kendskab til farver, frugt/grønt, adjektiver, som süß/sauer og diverse chunks.

Eleverne mødte anerkendelse hos hinanden over en stor opfindsomhed og kreativitet i arbejdet med at ’fremstille’ deres egen, nye Haribopose. Flere turde også bevæge sig ud i svære ledsætninger, mens andre følte trygheden i at kunne genkende chunks fra undervisningen.

Eleverne gik til opgaven med store smil og grin. Her var noget alle mestrede!

De genkendte tidligere arbejder med kendskab til farver, frugt/grønt, adjektiver, som süß/sauer og diverse chunks.

Eleverne mødte anerkendelse hos hinanden over en stor opfindsomhed og kreativitet i arbejdet med at ’fremstille’ deres egen, nye Haribopose. Flere turde også bevæge sig ud i svære ledsætninger, mens andre følte trygheden i at kunne genkende chunks fra undervisningen.

Hvis man ønsker at gå mere ind i kulturmødet, kan der yderligere arbejdes med sammenligning af tyskere og danskeres slikvaner. Hvordan er slikkulturen egentlig i Tyskland? Spiser tyskerne lige så meget slik og kage som i Danmark? Hvornår spises der hvad, eksempelvis til nytår – danskere spiser kransekage; tyskerne spiser Berlinere. Hvorfor kører mange danskere til Tyskland for at købe slik? Her kan der sammenlignes prisforskelle mellem de to lande.

Der kan ses slikreklamer – Werbespots – bl.a. på YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=FcJUOJTmtrA

https://www.youtube.com/watch?v=ieRYU9UzAWA

Eleverne kan efterfølgende selv skrive små dialoger til reklamefilm og optage dem.

 

Viel Spaß im Klassenzimmer!

 

Del denne artikel med dine kolleger eller venner

Sproglæreren nr. 2 2025

Tema:
Hvordan lærer vi sprog?

Udgivet:
9. juni, 2025

Andre artikler i denne udgave

Denne hjemmeside benytter cookies

En cookie er en lille tekstfil, som vi gemmer på din enhed for at kunne holde styr på, hvad der sker under dit besøg. Hvis du sletter eller blokerer cookies, kan du risikere, at websitet ikke fungerer optimalt, samt at der er indhold, du ikke kan få adgang til.